寻找记忆中声音的来源 感受光影的奇妙梦境
“祝福姐姐!小时候特别爱看你演的《我的女孩》”“祝福,永远的周幼琳”“《我的女孩》结婚了,目前仍是我最喜欢的韩剧之一。”
上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”
影片上映两周依然保持超高的全球口碑,获得媒体、影评人、观众的一致好评。“莎士比亚级的大师之作”、“每一帧都可以挂在博物馆的墙上”。潮爆的视觉画风,和革命性的视听语言让影片在社交媒体上收获大量专业画师、动画导演的追捧,获赞“动画电影的最高水准”。而影片海量的细节和惊喜彩蛋使得粉丝看一遍不够,还要二刷三刷过足瘾:“一刷看特效、二刷看故事、三刷看彩蛋,我就准备住在影院了”、“每刷一次都有新的快乐”。全网各平台的超高分数充分证明了《蜘蛛侠:纵横宇宙》深受各年龄观众喜爱的魅力。
《雷蒙·斯尼奇》系列的作者丹尼尔·汉德勒(Daniel Handler)即将把犹太民间传说里的“Golem”(希伯来石人)写成电影剧本。
西线无战事(All Quiet on the Western Front,德国)7/14